有一個香港考試制度及補習文化副產品是我常在成人及學生的文章見到的 --
In my opinion, I think......
In my personal opinion, I think....
(閱讀全文)
有一個香港考試制度及補習文化副產品是我常在成人及學生的文章見到的 --
In my opinion, I think......
In my personal opinion, I think....
(閱讀全文)
早幾天, 在家閒著的時候, 看了 E! Online一個有關Colin Farrell 談到他有遺傳學習障礙問題的兒子時, 用了一個很繪影繪聲的英語慣用語:
When my son took his first steps, it was a very emotional moment for all of us. I can tell you that there wasn't a dry eye in the house.
當我的兒子踏出他的第一步時, 對於我們所有人來說, 那是很感人的一刻. 我可以告訴你們在屋內没有一人不感動落淚.
(閱讀全文)早幾天在我的日文網誌告訴我的日本朋友我的新動向, 即成了補習老師一事時, 有一位日本朋友談到她最近常聽到香港97後, 一般港人的水平也下降了, 尤其是在最近數年間, 情況變壞得很快. 〈我的這位日本人朋友雖在日本居住, 卻因為她先生的工作關係, 一年來港多次, 而她自己在年青時也曾留學英國, 所以她的英文也不差的. 〉我對她和她的朋友也有同一觀感.
(閱讀全文)我在香港唸書時, 成績算是很不錯的了, AL 之後港大也給了我一個straight-in offer, 即無需面試, 單憑考試成績便收了我, 但我選擇了去英國的愛丁堡大學讀Master of Arts. 出發前我那時的同學也說我應該應付得來的, 因我在港讀的中學是出了名英文不錯的, 而我在校內的成績也不差, 那時我也想是可以ok 的.
那是多麼井底之蛙的想法啊!
(閱讀全文)
剛才在聽 Timbaland的歌時留意到有一句rap 是說 floating one's boat
其實這句慣用語是很好用的. 例如
I think he's cute! 我覺得他可愛.
Ermmm, I can't see what's so special about him, but whatever floats your boat..... 唔..... 我看不出他有甚麼特別, 但你喜歡便ok 了
To float one's boat 即是很得某人喜歡.
是頗口語化的說法.
早幾天看到另一網誌提到聽歌學英文, 不如在此介紹我近期很喜歡的一首歌. 我是較喜歡聽 R& B 的, 而Timbaland是我近期很喜歡的一位唱作人.
好幾天没有寫網誌了, 因忙於做濃縮版模擬試卷.
星期一在美國的威斯康新州發生了槍擊事件. 一名只有20歲的休班警員開槍殺死了他的前女友及她的朋友. 以下是聯合新聞對槍手的動機的報導:
A young sheriff's deputy who opened fire on a pizza party and killed six people reportedly flew into a rage when he was rebuffed by his old girlfriend, and others at the gathering called him a "worthless pig."
- Associated Press, 9th October, 2007
(閱讀全文)
事有湊巧, 剛在課堂說完吸毒問題, 今天英國的Times 時報便有一篇有關年青人吸毒問題的文章. 內有一些有用的新字:
Middle-class pupils at independent schools are more vulnerable to drug abuse than other children because dealers are grooming young people whom they know to have generous personal allowances from their parents, a conference of elite schools was told yesterday.
﹝Times Online, 4th October, 2007﹞
(閱讀全文)